miércoles, 22 de mayo de 2013

Baudelaire not only writes

 El célebre autor de "Las flores del mal" Charles Baudelaire no solo escribe poesía. También aparece impreso en sudaderas, y es que lo del simple mensaje ya se quedaba corto y ahora lo que se lleva (valga la redundancia) son iconos de la literatura que se han podido ver en it-girls como Miroslava Duma. Entre sudaderas como éstas y los clutches libro de Olympia Le-Tan, las letras están más visibles en la moda que nunca.

Famous author Charles Baudelaire not only writes poetry ("Les fleurs du mal"), but also prints his face in sweaters (an only sentence message seems to be just old-fashioned). Literature icons share clothes with it-girls like Miroslava Duma, the one who wore this curious garment. Between literature sweaters and Olympia Le-Tan book clutches, fashion is more influenced by writing than ever.


 

La sudadera en cuestión recoge un retrato del poeta realizado por el fotógrafo y caricaturista de la época, Étienne Carjat, y firmada por Oswald Helgason, la sudadera puede ser vuestra al módico precio de 165 euros.// This sweater is printed with a portrait of the poet made by photographer and caricaturist Étienne Carjat. You can find it at Moda Operandi for 165 euros, created by Oswald Helgason. 
¿Qué literato os gustaría lucir en vuestra sudadera favorita?/ Which author would you choose for your fav sweater?

pics via Vanessa Jackman, Moda Operandi.

lunes, 13 de mayo de 2013

Eye-catching wonders


Del abrigo en boteh (Paisley) de Ulyana Sergeenko al trench floreado de Miroslava Duma, el streetstyle siempre guarda pequeñas maravillas que nunca dejan de sorprender./ From Ulyana Sergeenko`s boteh print (Paisley) coat to Miroslava's flowered-cut trench, streetstyle always have little wonders that catch the eye.

pics via Streetpeeper, Tommy Ton, Streetfsn.

martes, 7 de mayo de 2013

Allure Chanel

Chanel, in all versions.

pics via Thestreetfashion5xpro, Grazia.it, ¿?

jueves, 2 de mayo de 2013

Glitz and cigarettes


Ésta es otra sesión de shooting con mi amiga Eider para clase. En este caso, jugamos con purpurina y tabaco para probar distintos efectos. ¡Espero que os guste! // This is another photoshooting with my friend Eider for a class project. In this case, we played with glitter and smoking in order to try something different. Hope you like them!

lunes, 29 de abril de 2013

If backs could talk...

La moda es una forma directa de comunicación :P (y de humor) Feliz lunes!
Fashion is a way or communication (and humour) :P. Happy Monday!

Por cierto, estreno de cabecera que ya hacía falta! Espero que os guste ;)// New header, hope you like it!

pics via Streetpeeper, Streetfsn.

jueves, 25 de abril de 2013

New faces: Ece Sükan

Entre las Vogue que van surgiendo y otras relativamente nuevas, el mercado asiático se está haciendo cada vez más potente en el mundo de la moda. Todos conocemos nombres como Franca Sozzani (Vogue Italia) pero, ¿qué ocurre al otro lado del Mediterráneo? Pues que al frente de esta cabecera que tiene poblado mucho mundo encontramos mujeres como Ece Sükan, editora en jefe de Vogue Turquía

Nacida en Ankara en 1977, su trayectoria la ha llevado a ser modelo, fashion consultant o estilista hasta que hasta hace varios años se puso al frente de la edición turca de Vogue. Según una entrevista concedida a Scott Schumann, su pasión por la moda le viene gracias a su madre, actriz de teatro: "Siempre estaba en el backstage jugando con sus trajes" explicaba al fotógrafo de The Sartorialist.

Beyond Europe, on the other way of the Mediterranean we can find wonderful women who leader the version of Vogue of each country. In the case of Vogue Turkey, the girl is Ece Sükan, editor-at-large.
Born in Ankara in 1977, she has been a model, fashion consultant, and stylist, and she become the most remarkable person of Vogue Turkey a few years ago. According to an interview done by Scott Schumann, Ece´s inspiration to pursue a career in fashion was her mother, a theatre actress: "I was always backstage playing with her costumes" told to The Sartorialist's photographer.



En esa misma entrevista, reconoce que los vestidos de cualquier longitud son la prenda imprescindible en su armario, aunque el vintage nunca falta (tiene su propia tienda vintage en el barrio de Nisantasi, en Estanbul). In the same interview, Sukan recognised that her fetish garments are dresses in any lenght, though vintage clothes are always welcome (she owns a vintage shop in the neighbourhood of Nisantasi, Istanbul).

 



Desde Stella McCartney a kimonos japoneses, esta chica se atreve con todo. ¿La conocíais? ¿Os gusta?/ From Stella McCartney to japanese kimonos, she dares to wear anything. Did you know her? Do you like her style? 

pics via Stockholmstreetstyle, All the pretty birds, Vanessa Jackman.

jueves, 11 de abril de 2013

Ear cuffs

Qué (grata) sorpresa me llevé con el desfile de la colección primavera 2013 de Rodarte y ahora con la f/w 2013 de Dries Van Noten. De los dragones de las hermanas Mulleavy (primera imagen) a las armaduras de Noten, el maximalismo en las joyas se vuelve más notorio gracias a estos "ear-cuff", pendientes que cubren toda la oreja. Disponibles en varios anillos con cadenas... el surtido que podéis encontrar en alto y low-cost es casi infinito! 

Such a nice suprise when I saw Rodarte spring 2013 (first image) and Dries Van Noten f/w 2013 collection. From dragons of Mulleavy sisters (Kalheesi would buy a pair for sure) to Noten´s armoured ones, maximalism is one of the coming trends in jewellery thanks to huge ear-cuff that cover the whole ear. From multiple rings to chain, the variety you can find in high and low-cost is almost endless! 

  


1. Asos (39,39 euros) 2.Eddie Borgo (200 euros) 3. A Peace Treaty (69,95 euros) 4. Givenchy (995 euros) 5.Elise Dray (18.425 euros) 6.River Island (3,5 euros) 7. Miss Selfridges (6 euros) 8. Husam el Odeh (715 euros) 9. Modcloth.

pics via A love is blind, Vanessa Jackman, Vogue.es